"опять двадцать пять" meaning in Русский

See опять двадцать пять in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɐˈpʲædʲ ˈdvat͡s(ː)ətʲ ˈpʲætʲ
  1. разг. выражает недовольствие какими-либо повторяющимися действиями, ситуациями Tags: colloquial
    Sense id: ru-опять_двадцать_пять-ru-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: опять за рыбу деньги, снова-здорово Translations: here we go again (Английский), ça recommence! (Французский), c'est reparti (Французский), et rebelote! (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер",
          "date": "1987",
          "ref": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Лекарство против страха», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А Николаю Сергеичу никакого вреда от этого не будет? // ― Опять двадцать пять! Ну какой же может быть ему вред?",
          "title": "Лекарство против страха"
        },
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "date": "1970",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Последний срок», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Я мамке скажу, она даст. // ― Опять двадцать пять. Опять она мамке скажет!",
          "title": "Последний срок"
        }
      ],
      "id": "ru-опять_двадцать_пять-ru-phrase-47DEQpj8",
      "raw_glosses": [
        "разг. выражает недовольствие какими-либо повторяющимися действиями, ситуациями"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈpʲædʲ ˈdvat͡s(ː)ətʲ ˈpʲætʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опять за рыбу деньги"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "снова-здорово"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "etc"
      ],
      "word": "here we go again"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ça recommence!"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "c'est reparti"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "et rebelote!"
    }
  ],
  "word": "опять двадцать пять"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер",
          "date": "1987",
          "ref": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Лекарство против страха», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А Николаю Сергеичу никакого вреда от этого не будет? // ― Опять двадцать пять! Ну какой же может быть ему вред?",
          "title": "Лекарство против страха"
        },
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "date": "1970",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Последний срок», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Я мамке скажу, она даст. // ― Опять двадцать пять. Опять она мамке скажет!",
          "title": "Последний срок"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. выражает недовольствие какими-либо повторяющимися действиями, ситуациями"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈpʲædʲ ˈdvat͡s(ː)ətʲ ˈpʲætʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опять за рыбу деньги"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "снова-здорово"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "etc"
      ],
      "word": "here we go again"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ça recommence!"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "c'est reparti"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "et rebelote!"
    }
  ],
  "word": "опять двадцать пять"
}

Download raw JSONL data for опять двадцать пять meaning in Русский (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.